Last Saturday's first reading told how Peter was summoned to nearby Joppa because Dorcas, a disciple who had been very busy with good works had just died. Once Peter was there, it says, "All the widows came to him in tears and showed him the various garments Dorcas had made when she was still with them" (Acts 9:39 NAB). Peter then raised her from the dead, which did result in more people there believing in Jesus.
But why was he summoned and why did he not let Dorcas rest in peace? Almost no English translations notice a big clue that I think answers this question, namely, the tense of a verb in both Latin and Greek. Dorcas "had made" these garments? No, she "was making" or "had been making" them -- the imperfect tense, which cries out an incompleteness.
Dorcas was in the middle of tailoring clothes for the widows and their fatherless children, when she died of an illness. No doubt everyone who loved her could cry, but the widows weren't showing Peter the clothing to impress him with her holiness so that he could develop a eulogy for her. They could use her back, to finish up!